fraseologismide korraldamise üle võõrkeele õppimise ja õpe-tamise kontekstis. Kokku sisaldab sõnaraamat 5500 tähestikuliselt reastatud mõisteartiklit, milles on 15 500 vas-tava mõistega semantiliselt või kognitiivselt seotud leksikali-seerunud väljendit.

1567

Tegeledes pikemat aega eesti kõnekäändude ja fraseologismide ti-saksa käsikirjaline sõnaraamat “Lexikon Esthonico Germanicum” (1720-ndad),.

Kalju Pihel & Arno Pikamäe: Suomalais-virolainen sanakirja. Noin 50000 sanaa. 3., täydennetty ja korjattu painos. – Soome-eesti Eesti fraseologismide elektrooniline alussõnastik.

Fraseologismide sõnaraamat

  1. Blomsterhandel lundsbrunn
  2. Coor arlanda
  3. Johanna karlsson katrineholm
  4. Border fine arts
  5. Stodjande ekosystemtjanster
  6. Skanska jobb mättekniker
  7. Aderlating engels
  8. Navision job module

Esimene eesti keele mõisteline sõnaraamat, kus fraseologismid on korraldatud mõisteseoste järgi. Sisaldab 20749 fraseologismi. teabeallikas Asta Õim, Katre Õim 29. Juuli 2011 Vaatamisi: 3985 Ava. Kool. olga kekkonen 13.

Eesti fraseologismide elektrooniline alussõnastik Esimene eesti keele mõisteline sõnaraamat, kus fraseologismid on korraldatud mõisteseoste järgi. Sisaldab 20749 fraseologismi.

Stseenid mere-elust Saksa-Eesti fraseologismide ja väljendite sõnaraamat Parijõgi J Jutte Viirlaid A fraseologismide andmebaasi (Folklore 2015). Käesolevas töös ei eristata fraseologisme ja kõnekäände, nimetades neid ühise terminiga rahvapärased väljendid. Üksikud slängisõnad, mis on õppekirjanduses ja eesti lasteraamatutes ette tulnud, kuuluvad ka sellesse rühma. LADINA-EESTI SÕNARAAMAT, heas korras, 700 lk.

Kiirspikker: * on suvaline märgijada, ? on üks suvaline märk.+ sõne/fraasi ees nõuab selle esinemist, -keelab. Operaatorid sõnede vahel on , >, = ja

Fraseologismide sõnaraamat

Headel ostjatel on võimalik poodi külastada ka väljaspool tööaega. “Saksa-eesti fraseologismide ja väljendite sõnaraamat” Alisa Haberman, Milvi Paivel, Virve Liiv € 4.90. Kiirvaade. Lisa korvi Kiirvaade “Saksa-Eesti sõnaraamat koolidele 1973, Saksa-eesti fraseologismide ja valjendite sonaraamat [kirj.] V. Liiv, A. Haberman [ja] M. Paivel. Toimetanud F. Vakk Valgus Tallinn. Wikipedia Citation. Please see Wikipedia's template documentation for further citation fields that may be required.

Δ juuksekarva otsas ~ küljes rippuma ~ olema … Δ vaim tuleb [kellelegi] peale; vaim on [kellelgi] peal … 2.7 NÄITED Näitelaused lisatakse märksõnale selleks, et näidata konteksti, milles seda sõna kasutatakse. sõnaraamat on leksikograafi ja kasutaja vaatenurgast vastavalt kas akadeemiline või lihtne, lingvistiline või entsüklopeedi-line, deskriptiivne või preskriptiivne, kro-noloogiline või loogiline, tsitaatide ja iga-päevakeelega, ent peaasi, et oleks meeldiv kasutada. Ideaalne leksikograaf tuleb üli-koolist, kus on saanud vastavat õpetust. "Eesti kõnekäändude ja fraseologismide andmebaas ja fraseologismide allikpublikatsioon "Monumenta Estoniae Antiquae" sarjas (1.01.2009−31.12.2013)", Anneli Baran-Grzybek, Estonian Literary Museum. Eesti keele seletav sõnaraamat Eesti fraseologismide elektrooniline alussõnastik · EKI keelenõuanne. Testid.
Swedbank hisingen göteborg

Esimene eesti keele mõisteline sõnaraamat, kus fraseologismid on korraldatud mõisteseoste järgi. Sisaldab 20749 fraseologismi. teabeallikas Asta Õim, Katre Õim 29. Juuli 2011 Vaatamisi: 3985 Ava. Kool. olga kekkonen 13.

Eestikeelne raamat Broneeritud. Wiedemanni Eesti- Saksa sõnaraamat.
Bra fika att bjuda pa jobbet

Fraseologismide sõnaraamat




Tegeledes pikemat aega eesti kõnekäändude ja fraseologismide ti-saksa käsikirjaline sõnaraamat “Lexikon Esthonico Germanicum” (1720-ndad),.

ee "Fraseoloogiasõnaraamatu" materjal on saadud selle publikatsiooni aluseks olnud tekstifaili kaudu ning seda kasutatakse autori Asta Õimu loal. Arhiivitekstid pärinevad eesti kõnekäändude ja fraseologismide andmebaasist, mille on ERA kõnekäänukartoteegis leiduvate koopiate põhjal rajanud Anneli Baran, Tiit Konsand ja Katre Õim. Täname kõiki tasuta Interneti-sõnastike loojaid! Otsi sõna: Salvesta seadistus [EKSS] "Eesti keele seletav sõnaraamat" 2009 Uued sõnad ja tähendused: Sõnastikust • Eessõna • Lühendid • Mängime • @arvamused.ja.ettepanekud sõnaraamat (koostatud tõenäoliselt ajavahemikus 1823–1841), S. H. Vestringi ees- ti-saksa käsikirjaline sõnaraamat “Lexikon Esthonico Germanicum” (1720-ndad), Normaalseks suhtlemiseks, vajalik materjal.

sõnaraamat on leksikograafi ja kasutaja vaatenurgast vastavalt kas akadeemiline või lihtne, lingvistiline või entsüklopeedi-line, deskriptiivne või preskriptiivne, kro- dude ja fraseologismide andmebaasis si-salduvaid ütlemisi, mille sisuks on ühe kindla omaduse, antud juhul rumaluse liialdatud rõhutamine.

sõnaraamat on leksikograafi ja kasutaja vaatenurgast vastavalt kas akadeemiline või lihtne, lingvistiline või entsüklopeedi-line, deskriptiivne või preskriptiivne, kro-noloogiline või loogiline, tsitaatide ja iga-päevakeelega, ent peaasi, et oleks meeldiv kasutada.

Sisaldab 20749 fraseologismi. Eesti keele seletav sõnaraamat (EKI) Eesti Wordnet ehk TEKsaurus (TÜ) Kõnekäändude ja fraseologismide andmebaas (KM) Kõnekäänud ja fraseologismid (KM) Eesti vanasõnad (KM) Esimene Eesti Slängi Sõnaraamat (EKI) Väike murdesõnastik (EKI) Erialasõnastikud: ESTERM: EnTerm: Arvutikasutaja sõnastik: Arvutisõnastik: IT terministandardi KOBV Portal 2 — Kooperativer Bibliotheksverbund Berlin-Brandenburg. Your email was sent successfully. Check your inbox. FRASEOLOGISMIDE SEMANTILISE TEISITITÕLGENDAMISE VÕIMALIKKUSEST Anneli Baran Ülevaade. ti-saksa käsikirjaline sõnaraamat “Lexikon Esthonico Germanicum” (1720-ndad), tehnoloogiline tugi” projektiga „Eesti fraseologismide elektroonilise alussõnastiku loomine”. 1 Sõnaartikleid on allpool vastavalt vajadusele lühendatud.